Shabbat Shalom


Shabbat Shalom –

‘Nothing missing nothing broken in your life’. This is what a Messianic ‘pastor’ continually adds every time he bids the congregation closing the service and says ‘Shabbat Shalom’.

‘Shalom’ means ‘Peace’; it also is a greeting as well a parting ‘good bye’ statement.

שׁלם שׁלום
sha^lo^m sha^lo^m
shaw-lome’, shaw-lome’
From H7999; safe, that is, (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace: – X do, familiar, X fare, favour, + friend, X greet, (good) health, (X perfect, such as be at) peace (-able, -ably), prosper (-ity, -ous), rest, safe (-ly), salute, welfare, (X all is, be) well, X wholly.

A primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively to be (causatively make) completed; by implication to be friendly; by extension to reciprocate (in various applications): – make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace (-able), that is perfect, perform, (make) prosper (-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, X surely.

Shabbat Shalom – Nothing missing nothing broken in your life. Is an accurate encapsulation of these broad inclusive definitions.

However; for many congregation leaders (including this one) this accurate statement somehow does not extend to the name of the Most High.

We say we say the Shema

Deu 6:4 Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD:
Deu 6:5 And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.
Deu 6:6 And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart:
Deu 6:7 And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.

Dt.6:4 Shema Yisrael Adonai Eloheynu Adonai echad …

-or- The ‘Ironic’ supposed to be ‘Aaronic’ blessing

Num 6:24 The LORD/Adonai bless thee, and keep thee:
Num 6:25 The LORD/Adonai make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:
Num 6:26 The LORD/Adonai lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

Both LORD and Adonai hide, replace, supplant, stand in for the word Moses wrote; ‘יהוה’ or more correctly ‘hwhy’ – YHWH – Yahweh – ‘hwhy’ (FYFZ) [this app will not support actual Paleo-Hebrew font] – being the ancient Paleo-Hebrew; the one Moses wrote in.

This ‘pastor’ excuses this by saying ‘we don’t know what that name is’ not even using Yah (Ps.68:4).

Whether pronunciations based on YHWH, YHVH or YHUH, it is the Hebrew way (Not Rabbinic but Hebrew)

Whether pronunciations of Yahweh or Yahwah, Yahveh or Yahvah, etc. – we are pronouncing a short ‘a’ and a long ‘a’ or 2 shorts. Not much difference when you think of it that way.

So – believers; answer this question – Are we truly being blessed by the dis-obedient as they disobey?

Yah’s (short ‘a’) Esteem


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s